استيراد أدوية غير معتمدة إلى سويسرا
استيراد الأدوية إلى سويسرا
استيراد مواد غذائية مستوردة من الخارج من أجل الحصول على البضائع المستوردة في سويسرا
Der Personönliche Import von Arzneimitteln في سويسرا غير متوافق مع اللوائح التنظيمية. Insbesondere bei lebensrettenden Medikikamenten, die in der Schweiz nicht zugelassen oder nicht verfügügbar sind, gemäß dem Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte(Heilmittelgesetz, HMG) von 2000.
القواعد القانونية العامة
ينظم Das Heilmittelgesetz(HMG) تنظيم عملية التآكل في مجال صناعة الأسلحة في ألمانيا. ويتمثل الهدف من هذا القانون في أن يكون الرجل والطبقة من خلال استخدام مواد ذات جودة عالية وشفافة وفعالة. Der Import von Arzneimitteln is grundsätzlich bewilligungspflichtig, jedoch gibt es Ausnahmen für den persönlichen Gebrauch.
السرير من أجل الاستيراد الشخصي
Lebensrettende Medikamente
Lebensrettende Medikranknamente هي الأدوية التي يمكن أن تُستخدم في علاج أمراض القلب والأوعية الدموية في المستشفيات دون أن تكون متاحة للمريض. إذا لم يكن العلاج الطبي في ألمانيا غير متاح أو لم يكن متاحًا، فيمكن للمريض أن يحصل على علاج في حالة عدم وجود علاج في ألمانيا.
Unzugelassene oder nicht verfügügbare Medikikamente
إن الأدوية غير القابلة للتعديل هي الأدوية التي لا يمكن تعميمها في سويسميديك، وهي من سويسميديك، وهي من شفايزر Schweizerischen Zulassungs- und Aufsichtsbehörde für Heilmittel، والتي لا يمكن تعميمها. كما أن الأدوية التي لا يمكن أن تكون متاحة في الصيدليات غير متوفرة في السوق، فهي ليست متوفرة في الصيدليات. في كلتا الحالتين من الأفضل أن يكون الاستيراد الشخصي أفضل من الاستيراد الشخصي دون الحاجة إلى الحصول على موافقة خاصة.
نقاط الاستيراد Voraussetzungen für den Import
- Persönlicher Gebrauch: Der Import muss für den persönlichen Bedarf des Patienten erfolgen. Der Weiterverkauf oder die Abgabe an Dritte is untersagt.
- الحد الأقصى للفترة الزمنية: يجب أن يتم استيراد ما يمكن استيراده من الرجال، وهو ما يمكن أن يكون مفيدًا في شهر واحد.
- Ärztliche Verordnung: يجب على المريض أن يستعين بمجموعة من الأطباء المتمرسين في ألمانيا.
- لا يوجد بديل في سويسرا: Es darf darf kein kein gleichwertiges, zugelassenes Medikamentes auf dem Schweizer Markt verfügügbar Sein.
- Zollformalitäten: Bei der Einfuhr müssen die Zollvorschriften die Zollvorschriften die die erforforderlichen Unterlagen verlegt werden.
فورجينسفايس
من أجل الحصول على قطعة أثرية ذات قيمة مضافة غير قابلة للتغيير من أجل الاستيراد الشخصي، يجب أن تتذكروا بعض النصائح التالية:
- استشارة الطبيب: يجب على المريض أن يستشير الطبيب المعالج، من أجل الحصول على استشارة الطبيب المعالج، حتى لا يتم إهمال العلاج.
- Ärztliche Verschreibung: Der Arzt Arzt stellt eine Verschreibung aus، die die die Dringlichkeit und Unentbehrlichkeit des Medikaments bestätigt.
- Antrag bei Swissmedic: يجب أن يتم الحصول على مضاد مضاد للمضادات في Swissmedic. يمكن العثور على المعلومات التالية على موقع Swissmedic الإلكتروني.
- Bestellung des Medikaments: Das Medikament kann bei einer ausländischen Apotheke oder einem Lieferanten bestellt werden, der bereit ist, in die Schweiz zu liefern.
- Zollabwicklung: Bei der Einfuhr sind die Zollbehörden zu informieren und die erforforderlichen Dokumente vorzulegen.
نصائح مفيدة
Der Import von Arzneimitteln birgt Risiken. من المهم التأكد من أن الأدوية المستوردة من مصدر موثوق به وأن تكون ذات جودة عالية. Zudem können im Ausland hergestellte Medikamente underen Qualitätsstandards unterliegen. يمكن الحصول على معلومات إضافية حول استيراد الأدوية من الخارج من خلال الموقع الإلكتروني للمكتب الاتحادي للصحة العامة (BAG).
نتائج الاستنتاجات القانونية
Verstöße gegen die Importvorschriften können Konsequenzen strafrechtliche Konsequenzen nach sich ziehen. من غير المقبول في هذه الحالة أن يتم إبلاغك قبل الاستيراد بأفضل الممارسات الجيدة.
تواصل معنا
يمكنكم الاطلاع على الصفحات التالية من موقعنا على الإنترنت:
الإحالة
- Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG), https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/de
- Swissmedic: معلومات عن الاستيراد الشخصي للأدوات المنزلية https://www.swissmedic.ch/swissmedic/de/home/humanarzneimittel/marktueberwachung/reiseverkehr--privatimport.html
- Bundesamt für Gesundheit (BAG)، https://www.bag.admin.ch/bag/de/home.html
- Eidgenössische Zollverwaltung: Informationen zu Einfuhrbestimmungen, https://www.ezv.admin.ch/ezv/de/home.html
النسخة الإنجليزية
استيراد أدوية منقذة للحياة غير معتمدة للاستخدام الشخصي إلى سويسرا
يخضع الاستيراد الشخصي للمنتجات الطبية إلى سويسرا للوائح صارمة. على وجه التحديد، بالنسبة للأدوية المنقذة للحياة غير المعتمدة أو غير المتوفرة في سويسرا، هناك أحكام محددة بموجب القانون الاتحادي بشأن المنتجات الطبية والأجهزة الطبية(قانون المنتجات العلاجية TPA) لعام 2000.
الأساس القانوني
يحكم قانون المنتجات العلاجية(TPA) التعامل مع المنتجات الطبية في سويسرا. ويهدف القانون إلى حماية الإنسان والحيوان من خلال ضمان استخدام المنتجات العلاجية عالية الجودة والآمنة والفعالة فقط. يتطلب استيراد المنتجات الطبية بشكل عام الحصول على تصريح؛ ومع ذلك، هناك استثناءات للاستخدام الشخصي.
شروط الاستيراد الشخصي
الأدوية المنقذة للحياة
الأدوية المنقذة للحياة هي منتجات طبية تُستخدم لعلاج الحالات المهددة للحياة وتكون ضرورية للمريض. إذا كان هذا الدواء غير متوفر أو غير معتمد في سويسرا، فيجوز للمريض القيام باستيراد شخصي بشروط معينة.
أدوية غير معتمدة أو غير متوفرة أو غير متوفرة
الأدوية غير المعتمدة هي تلك الأدوية غير المصرح بها من قبل سويسميديك، الوكالة السويسرية للمنتجات العلاجية. الأدوية غير المتاحة قد تكون معتمدة ولكنها غير متوفرة في السوق مؤقتاً. في كلتا الحالتين، يمكن الاستيراد الشخصي من خلال الالتزام بلوائح محددة.
متطلبات الاستيراد
- الاستخدام الشخصي: يجب أن يكون الاستيراد لاحتياجات المريض الشخصية. يحظر إعادة البيع أو التوزيع على أطراف ثالثة.
- الكمية القصوى: يمكن استيراد كمية تكفي لعلاج شهر واحد.
- الوصفة الطبية: يجب أن يكون لدى المريض وصفة طبية صالحة من طبيب ممارس في سويسرا.
- لا يوجد بديل في سويسرا: يجب ألا يتوفر دواء معادل مصرح به في السوق السويسرية.
- الإجراءات الجمركية: يجب أن يتوافق الاستيراد مع اللوائح الجمركية، ويجب تقديم المستندات اللازمة.
الإجراءات
لاستيراد منتج طبي منقذ للحياة وغير معتمد للاستخدام الشخصي، يجب اتباع الخطوات التالية:
- استشارة الطبيب: يجب على المريض استشارة الطبيب المعالج لمناقشة ضرورة الدواء.
- الوصفة الطبية: يصدر الطبيب وصفة طبية تؤكد الحاجة الملحة للدواء وعدم الحاجة إليه.
- تقديم طلب إلى سويسميديك: إذا لزم الأمر، يجب تقديم طلب للحصول على تصريح إعفاء إلى سويسميديك. يتوفر المزيد من المعلومات على الموقع الإلكتروني لسويسميديك.
- طلب الدواء: يمكن طلب الدواء من صيدلية أجنبية أو مورد أجنبي مستعد للتوصيل إلى سويسرا.
- التخليص الجمركي: عند الاستيراد، يجب إبلاغ السلطات الجمركية وتقديم المستندات المطلوبة.
ملاحظات مهمة
ينطوي استيراد المنتجات الطبية على مخاطر. فمن الضروري التأكد من أن الأدوية تأتي من مصادر موثوقة وأن الجودة مضمونة. بالإضافة إلى ذلك، قد تخضع الأدوية المصنعة في الخارج لمعايير جودة مختلفة. يتوفر المزيد من المعلومات حول الاستيراد الآمن للأدوية على الموقع الإلكتروني للمكتب الاتحادي للصحة العامة (FOPH).
التبعات القانونية
يمكن أن تؤدي انتهاكات لوائح الاستيراد إلى عواقب قانونية. لذلك، من الضروري أن يكون المرء على علم تام قبل الاستيراد والامتثال لجميع الأحكام القانونية.
نقاط الاتصال
لمزيد من المعلومات، يمكنكم التواصل مع الوكالات التالية:
مراجع
- القانون الاتحادي بشأن المنتجات الطبية والأجهزة الطبية (قانون المنتجات العلاجية، TPA)، https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2001/422/en
- سويسميديك: معلومات عن الاستيراد الشخصي للمنتجات الطبية، https://www.swissmedic.ch/swissmedic/en/home/humanarzneimittel/market-surveillance/travellers--private-import.html
- المكتب الاتحادي للصحة العامة (FOPH)، https://www.bag.admin.ch/bag/en/home.html
- إدارة الجمارك الفيدرالية: معلومات عن لوائح الاستيراد، https://www.ezv.admin.ch/ezv/en/home.html